Вовча Тропа 2022 Camper Drop-Off Procedures / Protocol Saturday July 9, 2022

Вовча Тропа 2022 Camper Drop-Off Procedures / Protocol

Saturday July 9, 2022

1.        Time slots will be assigned to each family and emailed ahead of time. Please arrive during your assigned timeframe. Only parents and younger siblings are allowed to drop off the camper in order to help streamline the process.

Кожна родина одержить повідомлення про призначений час  привести ваших дітей. Прошу приїхати на ваш призначений час і не спізнюватися. Просимо щоби тільки батьки, молодші брати чи сестри приїхали на приїзд щоби процес скорше пеерейшов.

2.        Checkpoint #1: at the bottom of Sayre Hill Road. If you arrive within your assigned window, you will be allowed to proceed to the main parking lot. If you arrive early (before your assigned time), you will be asked to wait/leave and return when it is your designated time.

Перший Зупинок – з долини Sayre Hill Road. Якщо ви  приїхала на назначиний час, Ви зможете поїхати на головну паркову площу. Якщо ви за скоро приїхали, просимо Вас зачекати при долині та повернутися на ваш призначений час.

3.        All campers must have a negative PCR Covid test within 72 hours (no earlier than Wednesday 7/6) and must provide results (printed copy in hand) or email to the medical staff by Friday afternoon, 7/8 at medical@vovchatropa.org.

Всім таборовикам потрібно мати негативний ПСР КОВІД тест який був зроблений  не більше як 72 години перед табором (не скорше ніж середа 6 липня). Прошу мати друковану копію вислідів зі собою або вислати  через емайл до медичної опіки в пятницю найпізніши.

4.        Anyone exiting the vehicle to drop off campers, talk to medical staff, and/or set up the camper in the barrack, must wear a mask that properly covers the nose and mouth for the duration of their time on the oselia.

Одягненя маски що покривають ніс та уста є обовяскові на оселі якщо хтось вийде з машини, мусить поговорити з медичною опікою, чи помагає в таборах.

5.        Each camper must come with 4 UNOPENED Rapid Covid Test kits that will be administered by our medical staff during tabir.

Кожний таборовик мусить привести 4 не вживані Rapid Covid Test kits. Медична опіка адмініструватиме ці тести якщо потрібно.

6.        Checkpoint #2: main parking lot. Please park your car in the designated area where directed. Rapid Covid Test Kit #1 will be administered to each camper in the parking lot by our medical staff. Once the Rapid Test shows a negative result and the medical staff releases the camper, you may then proceed to your respective tabir.

Другий Зупинок – Паркова площа. Прошу запаркувати машину на зазначеному місці. Медична опіка адмініструватиме перший Rapid Covid Test Kit таборовикам. Якщо є негативний результат, Вам можна поїхати до вашого табору.

7.        Medical Station in the Parking Lot: there will be a separate area for medical (шпиталик) registration if needed. If you have medications or other items to leave (i.e., EpiPen, prescription medications), please proceed to this area. Medications must be in a gallon zip lock bag, in their original packaging, with your child’s name and camp clearly indicated on it. We are unable to accept expired medications or medications outside of their original packaging. A “Daily Medication Form” must be fully completed in advance, and also be placed in the zip lock bag. As a reminder, in order to protect our medical staff, consider NOT sending your child with non-essential daily medications, like vitamins. 

Медична Стація в Паркові Площі – Буде місце на медичну реєстрацію. Якщо ваша дитина бере які небудь ліки, треба зустрітися з медичною опікою.  Медицини мусять бути в галанові пластиковый торбинці в оригінальних пакетках з ім'ям та табором дитини виразно написано. Нам не вільно брати старі ліки або ліки котрі не є в оригінальних пакетках. “Денна Медична Форма” мусить бути виповнена перед приїздом на оселю і вложена в торбинку разом з ліками. Щоби охориняти нашу медичну опіку, прошу подумайти і не посилайте не важні ліки та як вітаміни.

8.        Checkpoint #3: Registration areas will be set up in each camp/tабiр (табір новачок, табір новаків, табір юначок, табір юнаків). Please drive to your tabir area to check-in.

Третий Зупинок- Реєстрація буде по таборах. Прошу доїхати до вашого табору.

9.        For novastvo/новацтво: Once you have registered your child and unpacked their items in their designated barrack, this is the time to say goodbye, take photos, and make sure all is set! Please be considerate of other parents who are waiting to unpack their child.

Новацтво - Раз отримаєте негативний результат, Вам буде вільно заїхати на терен табору. Родичам вільно заходити в барак і допомогти все встановити і налаштувати. Просимо щоби родичі попращалися з дітьми вчасно щоби другі родини могли своїх дітей розпакувати.

10.     For Yunachky/Yunaky: Once you are cleared with the Rapid Test, you may drive to each tabir to drop off their gear. Parents are not allowed in the tent area. This is the time to say goodbye. Please be considerate of other parents waiting to come up.

Юнацтво - Раз отримаєте негативний результат, Вам буде вільно заїхати на терен табору. Родичам не вільно заходити в табір де шатра є. Просимо щоби родичі попращалися з дітьми вчасно щоби другі родини могли своїх дітей завести.

11.     For U2: Once you are cleared with the Rapid Test, there will be a designated area to drop off U2 gear in the parking lot. Please clearly mark all gear, including sleeping bags, pillows, and backpacks. All U2 gear will be taken to tabir by a camp vehicle. Parents say goodbye in the parking lot. Campers will be escorted by bulava to their camp area.

Ю2 – Раз отримаєте негативний результат, буде зазначене місце на виряд. Прошу добре зазначити всі речі навіть спимішки, подушки і наплечники. Таборова машина завезе весь виряд. Родичі по прощаються з дітьми в паркові площі і булава заведе таборовиків на терен їхнього табору.

12.     The Buffet, Snack Shack, Red building, and Kitchen are not open.

Буфет, крамниця, червоний будинок та кухня не будуть відкриті для гостей.

13.     Lunch will be provided for all campers.

Доставемо обід всім таборовикам.

14.     Have a safe trip home!

Щасливої дороги до домів!

  

THERE IS NO DEN PLASTUNA THIS YEAR

CAMP IS 3 WEEKS STRAIGHT

 

Due to continuous changes in COVID cases and hospitalization rates, and as recommended by KPS, we have made the decision to NOT hold Den Plastuna this year in an attempt to minimize potential exposures to our campers and workers on the oselia to unnecessary risks. In order to compensate, we will use our social media accounts to upload pictures and videos for everyone to enjoy. We will attempt more Zoom sessions and Facetime opportunities so parents can see their children individually, although this will be limited by camper/counselor availability.  Please send them to camp with sufficient clothing for 3 weeks. Due to the number of campers, we cannot provide laundry services for your child. If you provide at least 2 days advanced notice, you can pick up your child's dirty laundry from the lower parking lot, which admin will bring out to you. You will not be able to interact with any campers during this time. We understand that parents of novastvo might be a bit apprehensive about this change, and we are here to support you and your child. If you have a particular concern, please contact the admin office during the first week of tabir or call Irka Pawliczko, our camp administrator at 845-276-3896.

Hopefully, next year, all tabory and oseli will be back to normal procedures.

Thank you for understanding.

OTK Vovcha Tropa

 ДЕНЬ ПЛАСТУНА НЕ ВІДБУДЕТЬСЯ ЦЕГО РОКУ

У зв’язку з постійними змінами кількості випадків COVID та рівня госпіталізації, а також відповідно до рекомендацій KПС, ми прийняли рішення НЕ проводити День Пластуна цього року, намагаючись мінімізувати потенційний ризик для наших таборовиків та працівників оселі. Для того щоб компенсувати за відсутність День Пластуна, ми будемо використовувати наші соціальні мережі, щоб завантажувати фотографії та відео, щоб всі могли насолоджуватися. Ми будемо старатися більше сеансів Zoom і Facetime, щоб батьки могли бачити своїх дітей окремо, хоча це буде обмежено залежно від доступністю таборовиків і виховників. Будь ласка, відправте дітей до табору з достатнім одягом на 3 тижні. Через велику кількість  таборовиків ми не можемо надати послуги пральні для вашої дитини. Якщо дійсно потрібно і ви повідомите про це  адміністрацію  2 дні перед приїздом, ви можете забрати брудну білизну вашої дитини з нижньої паркової площі, яку вам принесе адміністратор. Протягом цього часу ви не зможете зустрітися з жодними таборовиком. Ми розуміємо, що батьки новоства можуть трохи побоюватися цієї зміни, і ми є тут, щоб підтримати вас і вашу дитину. Якщо у вас є особливе занепокоєння, будь ласка, зв'яжіться з адміністратором протягом першого тижня табору або зателефонуйте до Ірки Павлічко, нашого адміністратора табору за номером 845-282-3377.

Сподіваюся, наступного року всі табори та оселі повернуться до звичних процедур.

Дякуємо за розуміння.

ОТК ВовчаТропа

 

 

Previous
Previous

COVID Protocol for Vovcha Tropa 2022

Next
Next

Vovcha Tropa Strongly Encourages all Campers to be Vaccinated